1. 導入:同じスペルで意味がちがう不思議
英語の “wind” は「風」だけじゃない。
発音が変わると意味まで変わる──そんな「静かな発見」をまとめました。
💨 2. “wind(ウィンド)”=風
- 発音:/wɪnd/
- 意味:風、風が吹く
- 例文:The wind is cold today.
💡ミニTIP:この “wind” は名詞・動詞どちらでもOK(“The wind blew hard.”)
🌀 3. “wind(ワインド)”=巻く・曲がる
- 発音:/waɪnd/
- 意味:巻く・ねじる・くねる
- 例文:
- Please wind the rope around the pole.
- The road winds through the forest.
- A winding road leads to the village.
🗝️語感メモ:
「カーブしながら続く」「くるくる回る」ような柔らかい動き。
🪶 4. “wind up” と “wind down”:終える vs くつろぐ
| 表現 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| wind up | 終える・最終的に〜になる | Let’s wind up the meeting. |
| wind down | 緊張をほぐす・ゆっくりする | I read before bed to wind down. |
💬 mini-memo:
“wind up”=エネルギーを締めくくる
“wind down”=エネルギーをゆるめる
🌄 5. “winding road” はなぜ “wind(ワインド)”?
“winding” は “wind(巻く・曲がる)” の現在分詞形。
つまり “winding road” は「曲がりくねった道」。
「風の道」ではないのです。
🪷 例文:We drove along a winding road by the lake.
(湖沿いのくねくね道を走った。)
☕ 6. まとめ:英語の音に耳を澄ます
同じスペルでも、音が変わると意味も変わる。
英語は「音で感じる言葉」。
ひとつの単語にある静かなリズムを感じてみましょう。

コメントを残す